Примеры употребления "подписано" в русском с переводом "підписав"

<>
30 сентября 1938 года - Подписано Мюнхенское соглашение. 30 вересня 1938 р. він підписав Мюнхенську угоду.
Гладкий подписал контракт с "Карпатами" Гладкий підписав контракт з "Карпатами"
Трубачев подписал контракт с "Атлантом" Соколов підписав угоду з "Атлантом"
Лоськов подписал контракт с "Локомотивом" Мілевський підписав контракт з "Локомотивом"
Поэтому глазами пробежал и подписал, Тому очима пробіг і підписав,
"Майнц" подписал экс-разрушителя "Милана" "Майнц" підписав екс-руйнівника "Мілана"
Томас подписал контракт с "Овьедо". Томас підписав контракт з "Ов'єдо".
Блохин подписал контракт с "Москвой" Блохін підписав контракт з "Москвою"
Федотенко подписал контракт с "Донбассом" Федотенко підписав контракт з "Донбасом"
"Сандерленд" подписал экс-защитника "Арсенала" "Сандерленд" підписав екс-гравця "Арсеналу"
"Компаньон" подписал экс-капитана "Беркута" "Компаньйон" підписав екс-капітана "Беркута"
"Анджей Дуда подписал" антибандеровский закон " ↑ Анджей Дуда підписав "антибандерівський закон"
Кравцов подписал контракт с "Валенсией" Кравцов підписав контракт із "Валенсією"
Подписал Стокгольмский союзный договор 1724. Підписав Стокгольмський союзний договір 1724.
Богдан Хмельницкий подписал Переяславское соглашение. Богдан Хмельницький підписав Переяславську угоду.
Правительство УНР подписало Брестский мир. Уряд УНР підписав Берестейський мир.
Подписал Нерчинский договор 1689 с Китаем. Підписав Нерчинський договір 1689 з Китаєм.
Я подписал до вашего RSS Feed! Я підписав до вашого RSS Feed!
С "Лукко" Сейго подписал однолетний контракт. З "Лукко" Сейго підписав однорічний контракт.
Каспаров подписал годичное соглашение с "Микой". Каспаров підписав річну угоду з "Мікою".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!