Примеры употребления "подписании" в русском

<>
Новинский о подписании "Формулы Штайнмайера" Новинський про підписання "Формули Штайнмаєра"
При его подписании доплачивается остальная сумма. При його підписанні доплачується решта суми.
Подписание и ратификация международных договоров; підписання і ратифікація міжнародних договорів;
Подписание советско-финского мирного договора. Укладення радянсько-фінського мирного договору.
Внимательно проверяйте документы перед подписанием! Уважно перевіряйте документи перед підписанням!
На днях состоится подписание контракта. На днях буде підписаний контракт.
Этому подписанию предшествовала целая история. Цьому підписанню передувала ціла історія.
Подписание Меморандума о сотрудничестве между Между... Підписано Меморандум про співпрацю між о...
Сейчас его готовят к подписанию. Зараз він готується на підпис.
На снимке: подписание Будапештского меморандума. На обкладинці: Підписання Будапештського меморандуму.
Подписание мирного договора с Германией. укладення мирного договору з Німеччиною.
Что подтверждается подписанием данной расписки; Що підтверджується підписанням даної розписки;
26 июня состоялось подписание Устава ООН. 26 червня був підписаний Статут ООН.
Подписанию предшествовали несколько раундов переговоров. Підписанню передували кілька раундів переговорів.
подписание акта о национальном примирении; підписання акта про національне примирення;
Выработка и подписание Североатлантического договора. Підготовка та укладення Північно-Атлантичного договору.
С подписанием этого указа утратили действие: З підписанням цього указу втратили чинність:
Сейчас готовится к подписанию соглашение с китайскими инвесторами. На це спрямовано підписаний меморандум з китайськими інвесторами.
4 июня - подписание Трианонского договора. 4 червня - підписання Тріанонського договору.
Подписание Советско-германского Торгово-кредитного соглашения. Укладення радянсько-німецького торговельно-економічного договору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!