Примеры употребления "Підписання" в украинском

<>
Переводы: все27 подписание27
Припис оформляється днем підписання акта. Предписание оформляется днем подписания акта.
Підписання польсько-радянського мирного договору. Подписание советско-грузинского мирного договора.
Підписання Акта про капітуляцію Японії. Подписание Акта о капитуляции Японии.
На обкладинці: Підписання Будапештського меморандуму. На снимке: подписание Будапештского меморандума.
Новинський про підписання "Формули Штайнмаєра" Новинский о подписании "Формулы Штайнмайера"
Кінцевого терміну підписання декларацій немає. Конечного срока подписания декларации нет.
Чемберлен після підписання Мюнхенської угоди Чемберлен после подписания Мюнхенского соглашения
Меморандум є відкритим для підписання. Данный Меморандум открыт для подписания.
В "Астеліті" також підтвердили підписання договорів. В "Астелите" также подтвердили подписание договоров.
Підписання безкоштовний принтер PDF і сканер Подписание бесплатный принтер PDF и сканер
в момент підписання вітається присутність свідків; в момент подписания приветствуется присутствие свидетелей;
Навіщо ж тоді це демонстративне підписання? Зачем же тогда это демонстративное подписание?
підписання договорів з роздрібними торговими мережами подписание договоров с розничными торговыми сетями
"Зараз готуються до підписання два протоколи. "Сейчас готовятся к подписанию два протокола.
До підписання миру продовжувалася блокада Німеччини. До подписания мира продолжалась блокада Германии.
Війна закінчилася після підписання перемир'я. Война окончилась после подписания перемирия.
Підписання договору, складання акту прийому-передачі. Подписание договора, составление акта приема-передачи.
Після підписання нових змінених будівельних креслень. После подписания новых изменённых построечных чертежей.
підписання розрахункових документів у системі iFOBS подписание расчетных документов в системе iFOBS
підписання Заключного генерального акту Віденського конгресу подписание Заключительного генерального акта Венского конгресса
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!