Примеры употребления "поддержи" в русском

<>
Приходи и поддержи свою конкурсантку! Приходьте та підтримайте свою конкурсантку.
Приходи на стадион, поддержи любимую команду! Приходьте на стадіон, підтримаємо улюблену команду!
Поддержи Юлию Тимошенко на Facebook! Підтримай Юлію Тимошенко на Facebook!
ЕБРР, поддержи людей, а не корпорации! ЄБРР, підтримуй людей, а не корпорації!
Поддержи нашу акцию, высылая произвольную сумму: Підтримай наші акції, переказуючи довільну суму:
Поддержи "Динамо" в матче с "Шахтером"! Підтримай "Динамо" у матчі з "Шахтарем"!
Поддержи своего фаворита в онлайн-голосовании! Підтримай свого фаворита в онлайн-голосуванні!
"Пробег под каштанами": поддержи больных детей! "Пробіг під каштанами": підтримай хворих діток!
Приди и поддержи "Динамо" на "Олимпийский"! Прийди та підтримай "Динамо" на "Олімпійський"!
Приходи и поддержи спортсменов Специальной Олимпиады! Приходь та підтримай спортсменів Спеціальної Олімпіади!
Также Порошенко поддержал Тарас Петриненко. Також Порошенка підтримав Тарас Петриненко.
Жители города поддержали венгерскую революцию. Мешканці міста підтримали угорську революцію.
"АПК-ИНВЕСТ" поддержала юных спортсменов "АПК-ІНВЕСТ" підтримала юних спортсменів
Благодарю за внимание, прошу поддержать. Дякую за увагу, прошу підтримати.
Приходите и поддержите наших борцов! Приходьте та підтримайте наших бійців!
Поддержим "Металлист 1925" в Киеве! Підтримаємо "Металіст 1925" в Києві!
Идея была одобрена и поддержана. Пропозицію було схвалено та підтримано.
Приходите и поддержите наших девчат! Прийди та підтримай наших дівчат!
Семья всегда поддержит и поймет. Сім'я завжди підтримає і зрозуміє.
Соответствующее решение поддержало 65 "депутатов". Відповідне рішення підтримало 65 "депутатів".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!