Примеры употребления "підтримало" в украинском

<>
Переводы: все9 поддержать9
Його підтримало козацтво, весь народ. Его поддержало казачество, весь народ.
МІП підтримало проведення Kyiv Fashion Summit МИП поддержало проведение Kyiv Fashion Summit
В Україні акцію підтримало 29 міст. В Украине акцию поддержали 29 городов.
Закарпаття підтримало буржуазну революцію в Угорщині. Закарпатье поддержало буржуазную революцию в Венгрии.
Цю ініціативу російське парламентське керівництво підтримало. Это предложение поддержало руководство российского парламента.
Папу підтримало майже все населення Англії. Папу поддержало почти все население Англии.
Підтримало 6-й пункт 271 депутат. Поддержали 6-й пункт 271 депутат.
Пізніше Мінекономрозвитку РФ підтримало цей законопроект. Позже Минэкономразвития РФ поддержало данный законопроект.
Угорську партію "Most-Híd" підтримало 6,89% виборців. Венгерскую партию "Most-Hid" поддержало 6,89% избирателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!