Примеры употребления "підтримано" в украинском

<>
Пропозицію було схвалено та підтримано. Идея была одобрена и поддержана.
Стрічку було підтримано Національним центром кінематографії Франції. Сценарий был одобрен Национальным центром кинематографии Франции.
Більшість із цих поправок було підтримано. Многие из этих поправок были приняты.
Рішення було підтримано 24 депутатами. Решение было поддержано 24 депутатами.
"Я сподіваюся, що рішення буде підтримано. "Я надеюсь, что решение будет поддержано.
Створення фільму підтримано грантом компанії Zeiss. Создание фильма поддержано грантом компании Zeiss.
Його було підтримано одноголосно 472 делегатами. Оно было поддержано единогласно 472 делегатами.
Висунення Романа було підтримано рухом "Солідарність". Выдвижение Романа было поддержано движением "Солидарность".
Пізніше рішення було підтримано вищим судом. Позже решение было поддержано вышестоящим судом.
Правову позицію клієнта підтримано судом апеляційної інстанції. Правовая позиция клиента поддержана судом апелляционной инстанции.
Підтримано публічне обвинувачення у 101 кримінальному провадженні. Поддержано публичное обвинение в 101 уголовном производстве.
Це рішення біло підтримано 84 членами Виконкому. Это решение бело поддержано 84 членами Исполкома.
Це рішення було підтримано 82 народними депутатами. Это решение было поддержано 82 народными депутатами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!