Примеры употребления "подали" в русском

<>
Мы подали декларацию, квитанцию № 1 получили. Ми подали декларацію, квитанцію № 1 отримали.
На реконструкцию объездной дороги Житомира подали... На реконструкцію об'їздної дороги Житомира подали...
"76% выпускников подали заявления в ВУЗы. "76% випускників подали заяви в ЗВО.
Парламентарии подали в КС 2 представления. Парламентарії подали в КС 2 подання.
Напряжение подали на 72 трансформаторные подстанции города. Напругу подали на 72 трансформаторні підстанції міста.
Родители Ле и Чэнь подали в суд. Батьки Ле і Чень подали до суду.
К The Weinstein Company подали судебный иск. До The Weinstein Company подали судовий позов.
Пастору-аскету подали, разумеется, кофе без рома. Пастору-аскету подали, зрозуміло, каву без рому.
Капитан успел подать сигнал SOS. Капітан встиг подати сигнал SOS.
Позже Саргсян подал в отставку. Пізніше Саргсян подав у відставку.
"Кушать подано, или Осторожно, любовь". "Їсти подано, або Обережно, кохання!"
"Киевсовет сегодня подал апелляционную жалобу. "Київрада сьогодні подала апеляційну скаргу.
Иск подан в Замоскворецкий суд Москвы. Скаргу подали в Замоскворецький суд Москви.
Подайте заявку на бесплатный разбор! Подайте заявку на безкоштовний розбір!
Проект подан народным депутатом Владиславом Забарским. Проект поданий народним депутатом Владиславом Забарським.
соответствие копий поданных документов оригиналам. відповідність копій поданих документів оригіналам.
Они были свободны от податей; Вони були звільнені від податків;
На это решение подана апелляция. На це рішення подана апеляція.
Своих рабов!.. подай костыль, Григорий. своїх рабів!.. подай милицю, Григорій.
"Министерство юстиции уже подало кассационную жалобу. "Міністерство юстиції вже подало касаційну скаргу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!