Примеры употребления "погребению" в русском

<>
Также она готовила умерших к погребению. Вона також готувала померлих до поховання.
правила отведение мест на погребение; правила відведення місць під поховання;
Известно около шестидесяти погребений неандертальцев. Відомо близько шістдесяти поховань неандертальців.
возмещение стоимости ритуальных услуг, связанных с погребением. відшкодування вартості ритуальних послуг, пов'язаних із похованням.
Место погребения Адама также является гора Каф. Місцем поховання Адама також є гора Каф.
Распятие, смерть и погребение Спасителя. Розп'яття, смерть і поховання Спасителя.
Остальные погребения фараонов были признаны ненарушенными. Решта поховань фараонів були визнані непорушеними.
Погребение совершил Иерусалимский Патриарх Дамиан. Поховання здійснив Єрусалимський Патріарх Даміан.
Дно, стены и перекрытия погребений выложены камнем. Дно, стіни й перекриття поховань викладені камінням.
Женское погребение не было ограблено. Жіноче поховання не було пограбоване.
В мире известно около 60 неандертальских погребений. У світі відомо близько 60 неандертальських поховань.
Погребение старца состоится 30 апреля. Поховання старця відбудеться 30 квітня.
· выплата на погребение неработающих пенсионеров; виплату допомоги на поховання непрацюючих пенсіонерів;
В кромлехе найдены грунтовые погребения. У кромлеху знайдені ґрунтові поховання.
Обеспечивает соблюдение установленного ритуала погребения. Забезпечує дотримання установленого ритуалу поховання.
Тип погребения в могильнике - катакомбный. Тип поховання в могильнику - катакомбний.
организация погребения и проведения ритуала; організація поховання і проведення ритуалу;
Место погребения многих знаменитых аргентинцев. Місце поховання багатьох відомих аргентинців.
которое обязалось похоронить умершего, осуществляется погребение: яка зобов'язалася поховати померлого, здійснюється поховання:
Погребение состоялось на городском кладбище Калиновка. Поховання відбулося на міському цвинтарі Калинівка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!