Примеры употребления "Місцем поховання" в украинском

<>
наруга над могилою, іншим місцем поховання: надругательство над могилой, другим местом погребения:
Поховання здійснені в липні 2015 року. Захоронения совершены в июле 2015 года.
Кухня завжди служить особливим місцем квартирі. Кухня всегда служит особенным местом квартире.
Поховання відбудеться на Янівському цвинтарі у Львові. Погребение состоится на Яновском кладбище во Львове.
Був традиційним місцем публічних страт. Был традиционным местом публичных казней.
придбаємо необхідний одяг, приладдя для поховання, приобретем необходимую одежду, принадлежности для захоронения,
Курорт є популярним місцем для кінозйомок. Курорт является популярным местом для киносъёмок.
Місце розстрілу і поховання невідоме. Место расстрела и захоронения неизвестно.
Споруда стала місцем останнього спочинку К. Розумовського. Сооружение стало местом последнего пристанища К. Разумовского.
Загибель і місце поховання генерала Кульчицького. Гибель и место захоронения генерала Кульчицкого.
Шканці вважалися на кораблі почесним місцем; Шканцы считались на корабле почётным местом;
Поховання відбулося на Арлінгтонському національному кладовищі. Похороны проходили на Арлингтонском национальном кладбище.
Балі є прекрасним місцем для відпочинку. Бали является прекрасным местом для отдыха.
У 1930-і роки поховання були розграбовані. В 1930-е годы захоронения были разграблены.
Цікавим місцем є садиба Кропивницького. Интересным местом является усадьба Кропивницкого.
Традиційно у крипті костелу здійснювалися поховання. Традиционно в крипте костела осуществлялись захоронения.
Фризія була місцем проживання фризького народу. Фризия являлась местом жительства фризского народа.
Поховання на Байковому ", - написав він. Захоронение на Байковом ", - написал он.
Португалія визначилася з місцем проведення "Євробачення-2018" Португалия определилась с местом проведения "Евровидения-2018"
Місце поховання заростає травою і квітами. Место захоронения зарастает травой и цветами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!