Примеры употребления "повышать" в русском

<>
непрерывно повышать свой научный уровень; постійно підвищувати свій науковий рівень;
1) повышать норму обязательных резервов; 1) підвищення норми обов'язкових резервів;
Диуретики могут повышать нефротоксичность НПВС. Діуретики можуть збільшувати нефротоксичність НПЗЗ.
Фелодипин может повышать концентрацию такролимуса. Фелодипін може підвищувати концентрацію такролімуса.
Повышать пенсионный возраст для женщин решили постепенно. Підвищення пенсійного віку для жінок здійснюється поступово.
Повышать привлекательность туристского направления Болгарии; Підвищувати привабливість туристичного напрямку Болгарії;
Повышать мотивацию безработных к самостоятельному поиску работы. 4. Підвищення мотивації безробітних до пошуку роботи.
сохранять и повышать плодородие почв; зберігати та підвищувати родючість ґрунтів;
Готовы ли украинцы повышать собственную медиаграмотность? Чи готові українці підвищувати власну медіаграмотність?
Работодателям выгодно повышать зарплаты своим работникам? Працедавцям вигідно підвищувати зарплати своїм робітникам?
давление в трубопроводе следует повышать плавно; Тиск в трубопроводі слід підвищувати плавно.
необходимо повышать оборачиваемость оборотных средств предприятия; необхідно підвищувати оборотність оборотних коштів підприємства;
повышает уровень РН в моче, підвищує рівень РН в сечі,
Датчики и сенсоры повышают комфорт. Датчики і сенсори підвищують комфорт.
Но есть провоцирующие факторы, которые повышают риск возникновения лимфомы. Існують деякі чинники, які можуть підвищувати ризик виникнення лімфом.
повышает осознание физической формы тела; покращує усвідомлення фізичної форми тіла;
Повышаем температуру воздуха нашими скидками! Підвищуємо температуру повітря нашими знижками!
Повышает усвояемость макро и микроэлементов Збільшує засвоюваність макро та мікроелементів
повышайте их доверие и безопасность підвищуйте їх довіру і безпеку
Анисимова регулярно повышали в чинах. Анісімова регулярно підвищували в чинах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!