Примеры употребления "побывала" в русском

<>
Побывала в нескольких приёмных семьях. Побувала в декількох прийомних сім'ях.
Крепость побывала и монастырем, и тюрьмой. Фортеця побувала і монастирем, і в'язницею.
Компания побывала на выставке "SIAL China-2016" Компанія побувала на виставці "SIAL China-2016"
На спектакле побывала и наша съёмочная группа. На виставці побувала і наша знімальна група.
На приемах побывали 18 человек. На прийомі побувало 18 чоловік.
"Винницагаз" побывал в "Городе профессий" "Вінницягаз" побував у "Місті професій"
побывать в мастерских народных умельцев. побувати в майстернях народних умільців.
На дегустациях побывали наши корреспонденты. На зустрічі побували наші кореспонденти.
Побывав в Азии, невозможно остаться равнодушным. Побувавши в Азії, неможливо залишитися байдужим.
Там она побывает на Святой Литургии. Там вона побуває на Святій Літургії.
Побывайте на кубинском бейсбольном матче Побувайте на кубинському бейсбольному матчі
побывал во Франции, Италии, посетил Венецию. був у Франції, Італії, відвідав Венецію.
На торжественной церемонии побывали и наши корреспонденты. На святковому заході були і наші кореспонденти.
Мы побывали в однодневном походе. Ми вирушили в одноденну подорож.
Побывать на ней могли гости праздника. Відвідати її могли всі гості святкування.
Сколько народу в нем побывало! Скільки народу в ньому побувало!
Побывал в Кашмире и Кашгаре. Побував у Кашмірі та Кашгарі.
Где побывать на майские праздники? Де побувати на травневі свята?
Ребята побывали на различных экскурсиях. Діти побували на різних екскурсіях.
Побывав в Гаскони, супруги направились в Париж. Побувавши в Гасконі, подружжя попрямували до Парижа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!