Примеры употребления "плохим" в русском

<>
Что иногда приводит к плохим переводам. Що іноді призводить до поганих перекладам.
Плохим аппетитом или нарушением дыхания. Поганим апетитом або порушенням дихання.
И это приводит нас к плохим новостям. І це підводить нас до поганих новин.
Однако Брес оказался плохим правителем. Проте Брес виявився поганим правителем.
Как бороться с плохим настроением Як боротися з поганим настроєм
Снабжение спецпосёлков продуктами питания было плохим. Постачання спецселищ продуктами харчування було поганим.
Съемки осложняются его плохим физическим состоянием. Зйомки ускладнилися його поганим фізичним станом.
Провокационный Новый год с Плохим Сантой Провокаційний Новій рік з Поганим Сантою
Вместе они задают "плохим парням" жару. Разом вони задають "поганим хлопцям" спеки.
Косточка отделяется от мякоти плохо. Кісточка відділяється від м'якоті погано.
Хуже всего - это дешевые понты! Гірше всього - це дешеві понти!
Хорошая и плохая Анджелина Джоли. Хороша і погана Анджеліна Джолі.
Чувство обиды, неудовлетворённость, плохое настроение. Почуття образи, незадоволеності, поганий настрій.
Совсем плохи дела в Украине... Справи в Україні геть погані...
Житье у них было плохое - Житье у них було погане -
Худший сиквел, продолжение или ремейк: Найгірший сиквел, продовження або ремейк:
Васу Нага из плохих драконов Васу Нага з поганого дракона
Нет плохих вестей из Сиккима. Немає поганих звісток із Сіккіму.
Предупреждение о плохом качестве сигнала Попередження про погану якість сигналу
Причинами плохой коммуникации могут быть: Причинами поганої комунікації можуть бути:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!