Примеры употребления "перенесенное" в русском

<>
Перенесенное заболевание не дает стойкого иммунитета. Однак перенесені захворювання залишає стійкий імунітет.
Актер Валентин Гафт перенес операцию. Актор Валентин Гафт переніс операцію.
Все остальные невзгоды можно перенести. Усі інші негаразди можна перенести.
Победительница перенесла четыре пластических коррекций. Переможниця перенесла чотири пластичних корекцій.
Кардиомиопатия как следствие перенесенного миокардита Кардіоміопатії як наслідок перенесеного міокардиту
Начало выполнения рейсов Atlasjet перенесено Початок виконання рейсів Atlasjet перенесено
вирусные болезни, перенесенные в младенчестве. інфекційні хвороби, перенесені в дитинстві.
эта функция перенесена в AMB. ця функція перенесена в AMB.
Перенесенный стресс, способствует развитию различных заболеваний. Перенесений стрес, сприяє розвитку різних захворювань.
Полностью облысел после перенесённой малярии. Повністю облисів після перенесеної малярії.
изменение формы вследствие перенесенных травм. зміна форми внаслідок перенесених травм.
134 человека перенесли лучевую болезнь. 134 людини перенесли променеву хворобу.
Центр Донского округа был перенесён в Таганрог. Центр Донського округу було перенесено до Таганрогу.
Перенесите стиральную машину в другое место. Перенесіть пральну машину в інше місце.
Она совсем недавно перенесла операцию. А нещодавно вона перенесла операцію.
Давайте перенесем страницу в каталог lib. Давайте перенесемо сторінку в каталог lib.
Впоследствии перенесено в Святилище Исэ. Згодом перенесене до Святилища Ісе.
Сюжет картины перенесет зрителей в недалекое будущее. Сюжет серіалу перенесе глядача в недалеке майбутнє.
Человечество перенесло две мировые войны. Людство пережило дві світові війни.
Г) перенести пострадавшего в прохладное место; а) перемістити постраждалого в прохолодне місце;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!