Примеры употребления "вона перенесла" в украинском

<>
29 вересня 2001 року вона перенесла внутрішньомозковий крововилив. 29 сентября 2001 года Стоун перенесла внутримозговое кровоизлияние.
Нещодавно вона перенесла складну хірургічну операцію. Недавно я перенес сложное хирургическое вмешательство.
У горах вона зустріла незнайому людину. В горах она встретила незнакомого человека.
Переможниця перенесла чотири пластичних корекцій. Победительница перенесла четыре пластических коррекций.
Вона умовляє Марі позбавити її невинності. Она уговаривает Мари лишить её девственности.
Гандзюк перенесла більше 10 операцій. Гандзюк перенесла более 10 операций.
Вона містилася в будівлі міністерського училища. Она помещалась в здании министерского училища.
Всього дівчина перенесла чотири пластичних операції. Всего Кокс перенесла 4 пластические операции.
Вона любила цитувати вірші своїм відвідувачам. Она любила цитировать стихи своим посетителям.
3D графіка перенесла бізнес в тривимірний простір. 3D графика перенесла бизнес в трехмерное пространство.
Розташувалася вона в однойменному Національному парку. Расположилась она в одноименном Национальном парке.
У 2011 році Шерон Стоун перенесла інсульт. В 2001 году Шэрон Стоун перенесла инсульт.
Вона також несуперечлива, якщо несуперечлива арифметика. Она также непротиворечива, если непротиворечива арифметика.
Головна арена Росії перенесла три реконструкції. Главная арена России перенесла три реконструкции.
Вона має одну сестру, Мішель. У нее есть младшая сестра Мишель.
Мак'юен наприкінці жовтня 2014 роки перенесла інсульт. Макьюэн в конце октября 2014 перенесла инсульт.
в цьому вона протилежна змінній. в этом она противоположна переменной.
Warner Bros. знову перенесла прем'єру "Принца-напівкровки" Warner Bros. вновь перенесла премьеру "Принца-полукровки"
8 липня вона опинилася в Воронезькому СІЗО. 8 июля она оказалась в Воронежском СИЗО.
На зіркові шляхи Себе перенесла. На звездные пути Себя перенесла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!