Примеры употребления "переименованными" в русском

<>
Сага с переименованными клубами еще продолжается. Сага з перейменованими клубами ще триває.
1926 - Екатеринослав переименован в Днепропетровск. 1926 - Катеринослав перейменований в Дніпропетровськ.
В Донецкой области переименовали Димитров. У Донецькій області перейменували Димитров.
Арсиноя * переименованный город Тевхира (осн. Арсіноя * перейменоване місто Тевхіра (засн.
1970 - Луганск переименован в Ворошиловград. 1970 - Луганськ перейменовано у Ворошиловград.
Футбольный клуб "Ильичевец" переименован в "Мариуполь" Футбольний клуб "Іллічівець" перейменовано на "Маріуполь"
Столица Норвегии Кристиания переименована в Осло. Столиця Норвегії Хрістіанія перейменована в Осло.
"Советской Армии" переименовали в "Армейскую". "Радянської Армії" перейменували на "Армійську".
Позже была переименована в Семёновскую крепость. Пізніше була перейменована на Семеновську фортеця.
Некоторые папки, например "Входящие", нельзя переименовать. Деякі папки, наприклад "Вхідні", неможливо перейменувати.
Напомним, Кабмин переименовал четыре района. Нагадаємо, Кабмін перейменував чотири райони.
В 1889 году переименована в "Актион". У 1889 році перейменований на "Актіон".
Среди переименованных городов нет Днепропетровска и Кировограда. Серед перейменованих міст немає Дніпропетровська і Кіровограда.
Для автобусов маршрута № 78 переименуют "Ул. для автобусів маршруту № 78 перейменують "Вул.
Киеврада переименовала станцию метро "Петровка" Київрада перейменувала станцію метро "Петрівка"
Все магазины были переименованы в Bazarstore. Всі магазини були перейменовані в Bazarstore.
была переименована в Демократическую Республику Мадагаскар. Держава стала називатися Демократичною Республікою Мадагаскар.
1921 - переименовано в Свободная Слобода. 1921 - перейменоване на Вільна Слобода.
Переименовать несколько фотографий или файлов одновременно Перейменування декількох фотографій або файлів одночасно
открыть, переименовать, удалить (файл, папку) відкрити, перейменовувати, видалити (файл, папка)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!