Примеры употребления "перебраться" в русском

<>
Льоренте может перебраться в "Арсенал" Льоренте може перейти в "Арсенал"
Попытка перебраться на запад закончилась провалом. Спроба перебратися на захід закінчилася провалом.
Адебайор может перебраться в "Реал" Адебайор може перейти в "Реал"
Писатель пытался перебраться во Францию, но неудачно. Письменник намагався перебратися до Франції, але невдало.
Форвард "Барселоны" может перебраться в "МЮ" Хавбек "Барселони" може перейти в "МЮ"
В 1582 перебрался в Китай. У 1582 перебрався до Китаю.
В 1870-м перебрался в Галицию. У 1870-му перебрався в Галичину.
Защитник "Металлиста" перебрался в "Дуклу" Захисник "Металіста" перейшов у "Дуклу"
Позже семья перебралась в Глубокое. Згодом сім'я перебралася до Криворівні.
Позже семья перебралась в Подольск. Пізніше сім'я переїхала до Подольска.
Впоследствии перебралась во Францию, состояла в ФКП. Згодом перебралася до Франції, полягала в ФКП.
В апреле 1998-го музыканты перебрались в Киев. У квітні 1998-го музиканти переїхали до Києва.
Именно их потомки позже перебрались в Египет. Саме їхні нащадки згодом перебралися до Єгипту.
Летом 2015 года перебрался в "Шальке 04". Влітку 2013 року перейшов до "Шальке 04".
Хавбек перебрался из Красноярска в Санкт-Петербург. Кузнецова виїхав із Красноярська до Санкт-Петербурга.
В 1837 году перебрался в Калькутту. У 1837 році перебрався до Калькути.
Его сын Джон перебрался в Стратфорд. Його син Джон перебрався у Стратфорд.
В 2011 году перебрался в "Александрию". Узимку 2013 року перейшов в "Олександрію".
В 1909 семья перебралась в Киев; У 1909 сім'я перебралася до Києва;
Мать с тремя детьми перебралась в Мюнхен. Мати з трьома дітьми переїхала до Мюнхена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!