Примеры употребления "перейшов до" в украинском

<>
У підсумку Ді Стефано перейшов до "Реалу". Так Ди Стефано стал целиком принадлежать "Реалу".
Потім перейшов до отамана Гулий-Гуленко. Потом перешел к атаману Гулый-Гуленко.
Улітку 2006 року перейшов до київського "Арсеналу". Летом 2006 года перешёл в киевский "Арсенал".
Монастир перейшов до ордену василіан. Монастырь перешёл к ордену василиан.
Тиньков перейшов до контейнерних перевезень [2]. Тиньков перешёл к контейнерным перевозкам [33].
У 2001 році Макгіді перейшов до "Селтіка". В 2001 году Макгиди перешёл в "Селтик".
Через Хінганський перевал перейшов до Маньчжурії. Через Хинганский перевал перешел в Маньчжурии.
Бразилець Вітор Буено перейшов до "Динамо" Бразилец Витор Буэно перешел в "Динамо"
Читайте також: Ярмоленко перейшов до "Борусії". Читайте также: Ярмоленко перешел в "Боруссию".
Прославлений батьківський оркестр перейшов до сина. Прославленный отцовский оркестр перешёл к сыну.
Влітку 2009 року перейшов до "Меджимур'є". Летом 2009 года перешёл в "Меджимурье".
Кваша перейшов до "Спартака" Кваша перешел в "Спартак"
замок перейшов до Трансильванського князівства. замок перешел к Трансильванскому княжеству.
Влітку 1956 року перейшов до станіславського "Спартака". Летом 1956 года перешёл в станиславский "Спартак".
Влітку 2004 року перейшов до полтавської "Ворскли-Нафтогаз". Зимой 2003 года перешёл в полтавскую "Ворсклу-Нефтегаз".
Дареса вбив Одіссей, коли той перейшов до греків. Когда он перебежал к грекам, Одиссей убил Дарета.
Влітку 2000 року перейшов до олександрійської "Поліграфтехніки". Летом 2000 года перешел в александрийскую "Полиграфтехнику".
Ороско перейшов до партизанських дій [4]. Ороско перешел к партизанским действиям [4].
Влітку 2012 року Суарес перейшов до "Ельче". Летом 2012 года Суарес перешёл в "Эльче".
У 2008 році перейшов до "Депортіво Кіто". В 2008 году перешел в "Депортиво Кито".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!