Примеры употребления "первоначальном" в русском

<>
В первоначальном виде весил 599,10 карат). У первинному вигляді важив 599,10 карат);
На первоначальном этапе выполняются следующие действия: На початковому етапі виконуються наступні дії:
Первоначальная община превращалась в соседскую. Первісна община перетворювалася в сусідську.
Первоначальное музыкальное образование получил дома. Початкову музичну освіту здобув удома.
Долго сохраняют свой первоначальный вид Довго зберігають свій первісний вигляд
Есть бесплатные первоначальные курсы подготовки. Є безкоштовні початкові курси підготовки.
Здесь начинается ее первоначальная переработка. Тут починається її початкова переробка.
Первоначальная планировка здесь полностью сохранена. Первісне внутрішнє планування повністю збереглося.
Источниковая ценность первоначального текста достаточно высока. Джерельна вартість первісного тексту досить висока.
Это нарушило целостность первоначальной композиции. Це порушило цілісність первісної композиції.
Char B1: Первоначальный вариант танка. Char B1: Початковий варіант танка.
Первоначальное место установки камня неизвестно. Початкове місце встановлення каменю невідоме.
снижен размер первоначального взноса клиента; знижений розмір початкового внеску клієнта;
Латинский девиз отражает первоначальное название острова. Латинський девіз відображає первісну назву острова.
Первоначальная боль, связанная с ранением, стихает. Первинний біль, пов'язаний з пораненням, стихає.
Первоначальное название: "Корсунская копь № 1". Перша назва - "Корсунська копь № 5".
SOS) - первоначальное название "Спасите наши пригороды". SOS) - первинна назва "Врятуйте наші передмістя".
Минимальный первоначальный взнос от 30%. Мінімальний перший внесок від 30%.
Сопоставить первоначальную задачу с обходной. Зіставити первинне завдання з обхідною.
Первоначальное название - Художественно-общедоступный театр. Первісно театр називався Художньо-загальнодоступний театр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!