Примеры употребления "певцами" в русском

<>
Наряду с известными певцами 3. Поряд з відомими співаками З.
Певец долго не покидал сцену. Співак довго не залишав сцену.
Единственная дочь певца Элвиса Пресли. Єдина дочка співака Елвіса Преслі.
Мечтал быть музыкантом, композитором, певцом. Мріяв бути музикантом, композитором, співаком.
Японские певцы желают счастливого Рождества Японські співаки бажають щасливого Різдва
Сочинения: Репертуар певиц и певцов. Твори: Репертуар співачок і співаків.
Потом певец продолжил выступать сольно. Надалі співачка починає працювати сольно.
Смелая девушка сразу же понравилась певцу. Смілива дівчина відразу ж сподобалася співакові.
Также Корто записывался с певцом Жераром Сузе. Також Корто записувався зі співаком Жераром Сузі.
Книжная выставка "Певец новой жизни" Книжкова виставка "Співець народного життя"
Родители актрисы - известные оперные певцы. Батьки письменника були відомими оперними співаками.
Его любимый певец - Френк Синатра. Його улюблений виконавець ― Френк Сінатра.
Лирика посвящена певцу Джеймсу Дину. Лірика присвячена співаку Джеймсу Діну.
В труппе театра (1972): певцы - засл. У трупі театру (1976): співці - засл.
Певец, артист эстрадного искусства, телеведущий. Співак, артист естрадного мистецтва, телеведучий.
Любимым хобби певца была рыбалка. Улюбленим хобі співака була риболовля.
Он был странствующим певцом, дервишем. Він був мандрівним співаком, дервішем.
Ею заинтересовались певцы, композиторы, аранжировщики. Нею зацікавилися співаки, композитори, аранжувальники.
Популярная творчество бродячих певцов "Хамина". Популярно творчість бродячих співаків "Хамина".
Певец выйдет на сцену под номером 15. Співачка вийде на сцену під номером 14.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!