Примеры употребления "партию" в русском

<>
Представляет левоцентристскую партию "Гражданское действие". Член лівоцентристської партії "Громадянська дія".
Партию "Солидарность" переименовали в "Блок Петра Порошенко" Партія "Солідарність" перейменована на "Блок Петра Порошенка"
Некоторые критики считают партию популистской. Деякі критики вважають партію популістською.
Организовал Русско-Украинскую радикальную партию. Створення Русько-української радикальної партії.
Партию "Яблоко" вообще не подпускают к выборам. Партія "Яблуко" не була допущена до виборів.
Карякин сумел свести партию вничью. Карякін зумів звести партію внічию.
Вступает в Национально-демократическую партию. Вступає до Національно-демократичної партії.
Во время первой русской революции вступила в партию социалистов-революционеров. На виборах перше місце зайняла російська ліва партія соціалістів-революціонерів.
Минобороны закупило партию полиграфов "RUBICON" Міноборони закупило партію поліграфів "RUBICON"
Вступила в партию социалистов-революционеров. Вступила до партії соціалістів-революціонерів.
Партию Рикардо исполнит Андрей Романенко. Партію Рікардо виконає Андрій Романенко.
Вокальную партию исполнял Джозеф Уильямс. Вокальні партії виконав Джозеф Вільямс.
Столтенберг возглавляет Норвежскую рабочую партию. Столтенберг очолює Норвезьку робітничу партію.
В. Сосюра вступает в Коммунистическую партию. В. Сосюра вступає до Комуністичної партії.
Партию Карася исполнял сам композитор. Партію Карася виконував сам композитор.
принуждение к вступлению в определенную политическую партию; примушення до вступу до певної політичної партії;
В Украине зарегистрировали "партию Зеленского" В Україні зареєстрували "партію Зеленського"
Влилась в партию Союз либералов и центра. Був членом партії Союз лібералів і центру.
Партию императора спел Пласидо Доминго. Партію імператора проспівав Пласідо Домінго.
Вступил в подпольную Объединённую социалистическую партию Каталонии. Вступив до підпільної Об'єднаної соціалістичної партії Каталонії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!