Примеры употребления "очередь" в русском с переводом "черзі"

<>
Каждая мышца напрягается по очереди. Кожна м'яз напружується по черзі.
Игроки по очереди совершают ходы. Гравці по черзі роблять хід.
На очереди проверка украинскими грандами. На черзі перевірка українськими грандами.
Песни исполняются по очереди столов. Пісні виконуються по черзі столів.
Взбить очереди в парке Гуэль Збити черзі в парку Гуель
На очереди был захват Польши. На черзі було загарбання Польщі.
Прилагаемые материалы обрабатываются по очереди. Додані матеріали обробляються по черзі.
Игроки по очереди вращают барабан. Гравці по черзі крутять барабан.
На очереди другие проекты ", - заявила Минченко. На черзі інші проекти ", - заявила Мінченко.
Удары по пешкам производятся по очереди. Удари по пешкам здійснюються по черзі.
На очереди - раскрутка новоиспеченного Интернет-магазина. На черзі - розкрутка новоспеченого Інтернет-магазину.
Продажа домовладений во второй очереди строительства Продаж домоволодінь у другій черзі будівництва
Манёвр командира повторяют по очереди ведомые. Маневр командира повторюють по черзі ведені.
Yahoo освоил телефоны, на очереди - телевизоры Yahoo освоїв телефони, на черзі - телевізори
Партнеры обязаны отбивать мяч по очереди. Партнери повинні відбивати м'яч по черзі.
Пятый центр - на очереди в Надворной. П'ятий центр - на черзі у Надвірній.
Самец и самка охраняют кладку по очереди. Самець і самка насиджують кладку по черзі.
Преодолевая "закарпатскую" границу, готовьтесь постоять в очереди! Долаючи "закарпатський" кордон, готуйтеся постояти в черзі!
Странный человек в очереди или около банкомата Дивна людина в черзі або біля банкомату
"Угринов" в очереди стоят 150 автомобилей, в п.п. "Угринів" в черзі стоять 110 автомобілів, на п.п.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!