Примеры употребления "очередной" в русском

<>
Впереди очередной шанс покорить Европу. Попереду черговий шанс підкорити Європу.
1946 Украине испытала очередной голода. 1946 Україна зазнала чергового голоду.
Примечателен очередной серьёзной модификацией движка. Примітний черговою серйозною модифікацією рушія.
На очередной год последовала модель Audi-В. На наступний рік послідувала модель Audi-В.
Очередной учебный год стартует через две недели. Новий навчальний рік розпочнеться за два тижні.
Компания Quacquarelli Symonds (QS) опубликовала очередной рейтинг вузов Quacquarelli Symonds (QS) опублікував ще один рейтинг університетів
Человечество оказалось на очередной развилке дорог. Людство опинилося на черговій розвилці доріг.
Это приурочено к крещению Руси, очередной дате. Це приурочено до Хрещення Русі, чергової дати.
Очередной выпуск программы "Трезвое Прибужжя". Черговий випуск програми "Тверезе Прибужжя".
Даррелл вскоре умирает от очередной передозировки. Даррелл незабаром помирає від чергового передозування.
1988 год стал очередной вехой. 1988 рік став черговою віхою.
В феврале 1932 года последовал очередной арест. У листопаді 1932 року вийшов новий арешт.
Очередной популизм или реальные изменения? Черговий популізм чи реальні зміни?
Линейка автомобилей Митсубиши пополнилась очередной новинкой. Лінійка автомобілів Мітсубіші поповнилася черговою новинкою.
Это очередной обман ", - подытожила эксперт. Це черговий обман ", - підсумувала експерт.
Папарацци поделились очередной порцией фотографий новинки. Папарацці поділилися черговою порцією фотографій новинки.
Здесь американцев поджидал очередной сюрприз. Тут американців чекав черговий сюрприз.
С очередной победой, к новым свершениям! З черговою перемогою, до нових звершень!
Налоговая милиция разоблачила очередной "конверт". Податкова міліція викрила черговий "конверт".
Очередной громкий скандал в Днепре. Черговий гучний скандал в Дніпрі....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!