Примеры употребления "очень" в русском с переводом "надзвичайно"

<>
Молекулы характеризуются очень малыми размерами. Молекули мають надзвичайно малі розміри.
Bactefort очень легкий и безопасный. Bactefort надзвичайно легкий і безпечний.
Очень талантливая режиссёр, человек-эпоха... Надзвичайно талановита режисерка, людина-епоха.
Турецкая Роксолана мне очень понравилась. Турецька Роксолана мені надзвичайно сподобалась.
Помогать людям - очень благородное дело. Допомагати людям - надзвичайно благородна справа.
Начинать такой бизнес очень перспективно. Починати такий бізнес надзвичайно перспективно.
Это очень трудное домашнее задание. Це надзвичайно важке домашнє завдання.
Педагогическое значение экскурсий очень велико. Педагогічне значення спорту надзвичайно велике.
Всего скандинавский эпос очень мрачный. Загалом скандинавський епос надзвичайно похмурий.
Поэтому совет библиотекаря очень важен. "Професія бібліотекаря надзвичайно важлива.
Ведь жизнь человеческая очень коротка. А життя людське надзвичайно коротке.
"Очень талантливый режиссер, человек-эпоха. "Надзвичайно талановита режисерка, людина-епоха.
Очень чистый и очаровательный номер. Надзвичайно чистий і чарівний номер.
Вокруг озера очень живописный пейзаж. Навколо озера надзвичайно мальовничий пейзаж.
Балетки - удобные, практичные, очень легкие. Балетки - зручні, практичні, надзвичайно легкі.
Лечить аутоиммунные болезни очень сложно. Лікування автоімунних захворювань надзвичайно ускладнене.
Такие шаги даются очень тяжело. Такі кроки даються надзвичайно важко.
Авторитарные политические режимы очень разнообразны. Авторитарні політичні режими надзвичайно різноманітні.
Кресло мягкое и очень комфортное. Крісло м'яке та надзвичайно комфортне.
Учитывайте, что август очень жаркий. Зважайте, що серпень надзвичайно жаркий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!