Примеры употребления "очень" в русском с переводом "досить"

<>
Бывают паводки, иногда очень разрушительны. Бувають паводки, інколи досить руйнівні.
Лес может быть очень суровым. Ліс може бути досить суворим.
Он был очень противоречивой фигурой. Він був досить суперечливою фігурою.
Сьерра-Леоне - очень бедная страна. Сьєрра-Леоне - досить бідна країна.
Современный автомобильный рынок очень разнообразный. Сучасний автомобільний ринок досить різноманітний.
Это очень непростая техническая задача. Це досить складне технологічне завдання.
Курс очень насыщенный и информативный. Курс досить інтенсивний та інформативний.
Но проиграли очень сильному сопернику. Ми програли досить сильному супернику.
Его труды немногочисленны, но очень ценны. Його праці нечисленні, але досить цінні.
Все это очень непривычно для европейцев. Таке нововведення досить незвично для європейців.
Ареал применения IP-видеокамер очень широк. Діапазон використання IP-відеокамер досить широкий.
Контактная сеть в городе очень разветвлённая. Контактна мережа в місті досить розгалужена.
Программа круглого стола была очень насыщенной. Програма круглого столу була досить насиченою.
Это очень действенное средство продвижения сайта. Це досить ефективний спосіб просування сайту.
Криминогенная обстановка в стране очень спокойная. Кримінальна обстановка в країні досить спокійна.
Su функциональность очень похожа на CrowdFire: Su функціональність досить схожа на CrowdFire:
Наш первый бой был очень скучным. "Перший бій був досить нудним.
Чугунные радиаторы очень прочные и долговечные. Чавунні радіатори досить міцні і довговічні.
Хвостовой и анальный плавники очень малы. Хвостовий і анальний плавці досить маленькі.
Очень странный вопрос - что такое благотворительность? Досить дивний питання - що таке благодійність?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!