Примеры употребления "очень мало" в русском

<>
И очень мало кто способен дать утвердительный ответ. Напевно, мало хто ризикне дати ствердну відповідь.
Очень мало хороших учителей, которые дают знания. Є багато хороших викладачів які дають справжні знання.
Ограничений для употребления Черники очень мало. Обмежень для вживання чорниці дуже мало.
В 90% этих звонков очень мало конкретики. У 90% цих дзвінків дуже мало конкретики.
Полезных растений среди осоковых очень мало. Корисних рослин серед осокових дуже мало.
к нашему счастью, таких заявок очень мало; на наше щастя, таких заявок дуже мало;
Досадно констатировать, но их очень мало. Прикро констатувати, але їх дуже мало.
О деятельности Тиция известно очень мало. Про діяльність Тіція відомо дуже мало.
О жизни Рустикелло известно очень мало. Про життя Рустікеллі відомо дуже мало.
Политическими делами крестьяне интересовались очень мало. Політичними справами селяни цікавились дуже мало.
На улице прохожих было очень мало. Тож перехожих на вулиці було небагато.
Южная часть, Агур-Халуца, населенная очень мало. Південна частина, Аґур-Халуца, населена дуже мало.
О происхождении Крендовского сведений очень мало. Про походження Крендовського відомостей дуже мало.
Но хорошего - очень мало, всего 2%. Але доброго - дуже мало, лише 2%.
Памятников хеттской литературы сохранилось очень мало. Пам'яток хеттської літератури збереглося дуже мало.
Очень мало лошадей с белыми отметинами. Дуже мало коней з білими відмітинами.
Про правление Бакура известно очень мало. Про правління Бакура відомо вкрай мало.
Через них испаряется очень мало воды. Через них випаровується дуже мало води.
"Турист ест мало, но часто". "Турист їсть мало, але часто".
"Это очень перспективное дело. "Це дуже перспективна справа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!