Примеры употребления "вкрай" в украинском

<>
Твори Уствольської виконувалися вкрай рідко. Сочинения Уствольской исполнялись крайне редко.
Конкуренція була вкрай високою і жорсткою. Конкуренция была очень высокой и жесткой.
"Тематика нашого засідання є вкрай актуальною. "Тема нашей сегодняшней встречи весьма актуальна.
Вони вкрай засмучені цією обставиною; Они крайне огорчены этим обстоятельством;
Урагани і смерчі трапляються вкрай рідко. Ураганы и смерчи случаются очень редко.
Це вкрай суперечило полінезійським звичаям. Это крайне противоречило полинезийским обычаям.
Про правління Бакура відомо вкрай мало. Про правление Бакура известно очень мало.
Лікувати пневмонію самостійно вкрай небезпечно. Самостоятельно лечить пневмонию крайне опасно.
Політичні погляди М. вкрай суперечливі і непослідовні. Политические взоры М. очень противоречивы и непоследовательны.
Світ ссавців Кірибаті вкрай бідний. Мир млекопитающих Кирибати крайне беден.
П. внутрішньоутробного періоду життя плода вкрай рідкісні. П. внутриутробного периода судьбы плода очень редки.
Вкрай приємна і значуща річ. Крайне приятная и значимая вещь.
Ще на 8 парафіях зберігається вкрай напружена ситуація. Еще в восьми приходах наблюдается очень напряженная ситуация.
Це робило Португалію вкрай уразливою. Это делало Португалию крайне уязвимой.
Вкрай смішна, майже фарсова комедія. Крайне смешная, почти фарсовая комедия.
Стародавні рапануйці були вкрай войовничі. Древние рапануйцы были крайне воинственны.
Крупи вкрай необхідні людському організму. Крупы крайне необходимы человеческому организму.
Це буде виглядати вкрай неприродно. Это будет выглядеть крайне неестественно.
Психічна діяльність людини вкрай складна. Психическая деятельность человека крайне сложна.
Вся зона пустель вкрай посушлива. Вся зона пустынь крайне засушлива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!