Примеры употребления "очевидно" в русском

<>
Совершенно очевидно, что тролль счет Цілком очевидно, що троль рахунок
Преимущество хорошо развитого аэродинамического пакета очевидно; Перевага добре розвиненого аеродинамічного пакету очевидна;
Влияние "Кабирии" на Гриффита совершенно очевидно. Вплив "Кабірії" на Гріффіта абсолютно очевидний.
Им, очевидно, препятствовала народническая идеология. Їм, вочевидь, перешкоджала народницька ідеологія.
Монархические режимы в Европе очевидно ослабли. Монархічні режими в Європі явно ослабли.
Очевидно, дилтиазем уменьшает метаболизм циклоспорина. Очевидно, дилтіазем знижує метаболізм циклоспорину.
Очевидно, юношей с математическим талантом. Вочевидь, юнаком із математичним талантом.
биологическое значение этого феномена очевидно. біологічне значення цього феномену очевидно.
будет, очевидно, начальной буквой нового слова. буде, вочевидь, початковою літерою нового слова.
Очевидно, именно они возглавляли племена. Очевидно, саме вони очолювали племена.
А ведь остальные 39, очевидно, для кого-то переводят... Але ж решта 29, вочевидь, для когось перекладають.
Каждая линейная функция является, очевидно, сублинейной. Кожна лінійна функція є, очевидно, сублінійною.
Очевидно, что Кирбук - это Кубрик наоборот. Очевидно, що Кірбук - це Кубрик навпаки.
Очевидно, что цифры катастрофические ", - сообщил Ткаченко. Очевидно, що цифри катастрофічні ", - наголосив Ткаченко.
То, что произошло, очевидно, переломило ситуацию. Те, що відбулося, очевидно, переломило ситуацію.
Очевидно, что плюс в отсутствии балласта. Очевидно, що плюс у відсутності баласту.
Очевидно, они не хотели вынужденной задержки. Очевидно, вони не хотіли вимушеної затримки.
Апеллировать к их совести очевидно бесперспективно. Апелювати до їх совісті очевидно безперспективно.
"Очевидно, что этот перенос даты логичен. "Очевидно, що це перенесення дати логічне.
Рост доходов, очевидно, ускорит эту тенденцию. Зростання доходів, очевидно, прискорить цю тенденцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!