Примеры употребления "оформлялось" в русском

<>
каждая стадия оформлялось особой грамотой. Кожна стадія оформлялася особливою грамотою.
Канада виза не оформляется 1501 Канада віза не оформлюється 1501
Далее авто оформляется в рассрочку. Далі авто оформляється в розстрочку.
Проведение выборных собраний оформляется протоколами. Рішення Загальних зборів оформляються протоколами.
Результат общественных слушаний оформляется протоколом. Результати громадських слухань оформлюються протоколом.
Прописка оформляется на безоплатной основе. Реєстрація здійснюється на безоплатній основі.
Результаты испытаний оформляются протоколом или отчетом. Результати випробування оформлюють протоколом або звітом.
оформляется повторной запиской об аресте. оформляють повторною запискою про арешт.
предупреждение оформляется иным установленным способом. попередження фіксується іншим установленим способом.
По проекту Коненкова оформлялся интерьер. За проектом Коненкова оформлявся інтер'єр.
Результаты осмотров должны оформляться актом. Результати випробувань належить оформляти актом.
Новшества могут оформляться в виде: открытий; Нововведення можуть оформлятися у вигляді: відкриттів;
Норвегия виза не оформляется 1832 Норвегія віза не оформлюється 1832
Оформляется стена как для стеллажа. Оформляється стіна як для стелажа.
Решение Профессионального жюри оформляется протоколом. Рішення Робочої групи оформляються протоколом.
Решение Экзаменационной комиссии оформляется протоколами. Рішення Екзаменаційної комісії оформлюються протоколами.
Перевод оформляется с письменного согласия работницы. Переведення здійснюється за письмовою згодою працівника.
Результаты проверки оформляются актом (Приложение 1). Результати обстеження оформлюють актом (додаток 1).
Израиль виза не оформляется 1892 Ізраїль віза не оформлюється 1892
Передача оформляется актом приема-передачи. Передача оформляється актом прийому-передачі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!