Примеры употребления "оформляються" в украинском

<>
Рішення цих органів оформляються протоколами. Решения указанных органов оформляются протоколами.
Усі рішення комісії оформляються протоколами. Все решения комиссии оформлены протоколами.
Якими первинними документами оформляються такі операції? Какими первичными документами оформлять эту операцию?
Результати таких переговорів оформляються Протоколами. Результаты таких переговоров оформляются протоколами.
Нововведення оформляються у вигляді: відкриттів; Новшества оформляются в виде: открытий;
Всі юридичні процедури оформляються нотаріально. Все юридические процедуры оформляются нотариально.
Бруски туші часто художньо оформляються. Бруски туши часто художественно оформляются.
Рішення Робочої групи оформляються протоколом. Решение Профессионального жюри оформляется протоколом.
Результати ревізії оформляються спеціальним актом. Результаты тренировки оформляются специальным актом.
Невисокі стелі оформляються дзеркальними панелями. Невысокие потолки оформляются зеркальными панелями.
Результати перевірки знань оформляються протоколами. Это проверки знаний оформляются протоколами.
Рішення Загальних зборів оформляються протоколами. Проведение выборных собраний оформляется протоколами.
Джерела оформляються згідно ДСТУ 8302:2015 Источники оформляются согласно ДСТУ 8302:2015
Вони оформляються векселем або відкритим рахунком. оформляется векселем или по открытому счету.
Результати демаркації оформляються протоколом про демаркацію. Результаты демаркации оформляются протоколом о демаркации.
Результати розслідування оформляються протоколами і постановами. Результаты следствия оформляются протоколами и постановлениями.
Результати санітарного обстеження оформляються актом обстеження; Результаты санитарного обследования оформляются актом обследования;
97 оформляються протоколами і мають рекомендаційний характер. Решения оформляются протоколами и носят рекомендательный характер.
Рішення ради з процедурних питань оформляються протокольно. Решения по процедурным вопросам оформляются протокольной записью.
Особам молодше 18 років візи оформляються безкоштовно. Лицам моложе 18 лет визы оформляются бесплатно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!