Примеры употребления "фіксується" в украинском

<>
Крім ЕКГ фіксується артеріальний тиск. Кроме ЭКГ фиксируется артериальное давление.
попередження фіксується іншим установленим способом. предупреждение оформляется иным установленным способом.
Новоазовськ фіксується збільшення чисельності бойовиків. Новоазовск фиксируется увеличение численности боевиков.
Процес навчання фіксується у звітах. Процесс обучения фиксируется в отчетах.
Створений табель фіксується в системі. Созданный табель фиксируется в системе.
Ставка фіксується у стабільній валюті. Ставка фиксируется в стабильной валюте.
Пила фіксується безпосередньо до штоку. Пила фиксируется непосредственно к штоку.
Перегородка фіксується двома стрічками на велкро. Перегородка фиксируется двумя лентами на велкро.
Фіксується металевий профіль по намічених лініях. Фиксируется металлический профиль по намеченным линиям.
Профіль фіксується на меблів стандартними саморізами; Профиль фиксируется на мебели стандартными саморезами;
Їх статус чітко фіксується і захищається. Их статус четко фиксируется и защищается.
Фіксується боковина за допомогою пластмасових фіксаторів. Фиксируется боковина с помощью пластиковых фиксаторов.
Ціна продукції фіксується векселем в гривні Цена продукции фиксируется векселем в гривне
Поверх утеплювача фіксується пароізоляція - фольгований матеріал. Поверх утеплителя фиксируется пароизоляция - фольгированный материал.
Археологічно неоліт фіксується появою керамічного посуду. Археологически неолит фиксируется появлением керамической посуды.
У даний час фіксується фумарольна активність. В настоящее время фиксируется фумарольная активность.
Від 1860 року фіксується як чотириповерховий. С 1860 года фиксируется как четырёхэтажный.
Встановлений проміжний вал фіксується скобою поз.50. Установленный промежуточный вал фиксируется скобой поз.50.
Прилад фіксується на стіні шурупами або дюбелями. Прибор фиксируется на стене саморезами или дюбелями.
Кронштейн фіксується за стільницю за допомогою струбцини. Кронштейн фиксируется за столешницу при помощи струбцины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!