Примеры употребления "отправилась" в русском

<>
Группа Францишека Волянского отправилась на Ясло; Група Францішека Волянского вирушила на Ясло;
Поэтому в космос отправилась команда дублеров. Тому в космос відправилася команда дублерів.
Беременная женщина вплавь отправилась рожать Вагітна жінка вплав пішла народжувати
1656 - Русская экспедиция отправилась к берегам Байкала. 1656 - російська експедиція вирушає до берегів Байкалу.
Национальная олимпийская сборная Украины отправилась в Китай. Національна олімпійська збірна України вирушила до Китаю.
Первая партия книг отправилась в Славянск Перша партія книжок відправилась до Слов'янська
Чтобы спастись, княгиня отправилась в Польшу. Щоб урятуватися, княгиня подалася до Польщі.
Достигнув совершеннолетия, девушка отправилась в Голливуд. Досягнувши повноліття, дівчина вирушила в Голлівуд.
В 1917 году Кейт отправилась в Голливуд. У 1917 році Кейт відправилася до Голлівуду.
Повреждённая "Мацусима" отправилась в сторону Японии. Пошкоджена "Мацусима" вирушила в бік Японії.
Отправилась я то что надо мыть Вирушила я то що треба мити
Экспедиция отправилась из Гавра в 1627 году. Експедиція вирушила з Гавра в 1627 році.
В 1656 году русская экспедиция отправилась к берегам Байкала. 1656 - російська експедиція вирушила до берегів озера Байкал.
Выздоровев, он отправился в Сирию. Одужавши, він відправився до Сирії.
Митингующие не дают ему отправиться. Мітингувальники не дають йому відправитися.
Корабли оттуда отправились к Таити. Кораблі звідти вирушили до Таїті.
центра Киева отправится колонна скутеристов. центру Києва вирушить колона скутеристів.
Эйнштейны отправились в Италию, в Милан. Ейнштейни відправилися в Італію, в Мілан.
Тогда Квасир отправился в Свартальфахейм. Тоді Квасір вирушив до Свартальфагейму.
В Швейцарию отправятся 70 спортсменов. До Швейцарії вирушать 70 спортсменів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!