Примеры употребления "относительно" в русском с переводом "стосовно"

<>
Зато ухудшились относительно пенсионной реформы. Натомість погіршилися стосовно пенсійної реформи.
жаловались относительно неполучения жилищной субсидии; скаржилися стосовно неотримання житлової субсидії;
Любопытные взгляды Котляревского относительно семейного воспитания. Цікаві погляди Котляревського стосовно сімейного виховання.
Относительно происхождения Хедосбия существуют разные версии. Стосовно походження Хедосбія існують різні версії.
Признает заявление приемлемым относительно всех остальных заявителей; Оголошує заяву прийнятною стосовно всіх інших заявників;
Кодирование-производителей компьютерных приложений относительно многочисленных причин. Кодування-виробники комп'ютерних заяви стосовно безліч причин.
Ответ архиепископу Филадельфии относительно евромайдана (12.2.2014) Відповідь архиєпископу Філадельфії стосовно євромайдану (12.2.2014)
Кодирование-производителей компьютерных приложений относительно целей, которые являются различные. Кодування-виробники комп'ютерних заяви стосовно цілей, які мають різні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!