Примеры употребления "относительного" в русском

<>
2) мажоритарную систему относительного большинства; 2) мажоритарну систему відносної більшості;
Режим абсолютного и относительного измерения; Режим абсолютного і відносного вимірювання;
Теория относительного преимущества Д. Рикардо - Р. Торренса. Теорія відносної переваги Д. Рікардо - Р. Торренса.
Конкурентоспособная ставка относительно других офферов. конкурентоспроможна ставка щодо інших офферів.
Матрица симметрична относительно главной диагонали. Матриця симетрична відносно головної діагоналі.
относительная экономическая оценка в баллах; відносна економічна оцінка в балах;
• Видовой состав рукокрылых, относительное разнообразие • Видовий склад рукокрилих, відносне розмаїття
влажность 95% относительной влажности, 40 ? вологість 95% відносної вологості, 40 ℃
Объективная, абсолютная и относительная истина. Об'єктивна, абсолютна і відносні істини.
В стране наступило относительное спокойствие. В країні настав відносний спокій.
Зато ухудшились относительно пенсионной реформы. Натомість погіршилися стосовно пенсійної реформи.
Коэффициент ? называется относительной гарантированной эффективностью. Коефіцієнт ρ називається відносною гарантованою ефективністю.
начальная точка отсчёта относительных адресов. початкова точка відліку відносних адрес.
Технические данные (* при относительной влажности 50%) Технічні дані (* при відносній вологості 50%)
безболезненность проведения и относительную безопасность; безболісність проведення і відносну безпеку;
Путь может быть абсолютным или относительным. Шлях може бути абсолютним або відносним.
Это ведет к относительному уменьшению вкладов. Це веде до відносного зменшення депозитів.
Центральные эмиссионные банки возникли относительно недавно. Виникли центральні емісійні банки порівняно нещодавно.
HTML-файлы с относительными URL адресами HTML-файли з відносними URL адресами
законопроект относительно усиления охраны экосети; законопроект щодо посилення охорони екомережі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!