Примеры употребления "отмечаться" в русском

<>
Одновременно может отмечаться затрудненное мочеиспускание. Одночасно може відзначатися утруднене сечовипускання.
Почему Байкал отмечается большими глубинами? Чому Байкал відзначається великими глибинами?
Как отмечается, работа секции сохранена. Як зазначається, робота секції збережена.
Такими символами отмечались Христовы воины. Такими символами відзначалися Христові воїни.
Отмечалось, что это противоречит уважению "... Зазначалося, що це суперечить повазі "...
Отмечается, что американка Аманда Ани... Наголошується, що американка Аманда Ані...
Оно отмечалось смелостью и активностью. Воно відзначалося сміливістю і активністю.
Наибольшие изменения отмечаются в речном стоке. Найбільші зміни відзначаються в річковому стоці.
Отмечается, что машину выпустят ограниченным тиражом. Повідомляється, що автомобіль випустять обмеженим тиражем.
Международный день волонтера отмечается 5 декабря. Міжнародний день волонтера відзначають 5 грудня.
Вместо этого отмечалась годовщина переворота. Замість цього відзначалася річниця перевороту.
Ранее отмечался Международный день объятий. Раніше відзначався Міжнародний день обіймів.
Особо отмечался вклад Клиффа Бёртона; Особливо відзначали внесок Кліффа Бертона;
максимальный терапевтический эффект отмечается через 4 недели. максимальний терапевтичний ефект відмічається через 4 тижні.
Отмечается, что апелляция составлена на 190 страницах. Як зазначається, апеляцію складено на 190 сторінках.
Северокорейский аналог отмечается 15 января. Північнокорейський аналог святкується 15 січня.
9 февраля отмечается День стоматолога в Еврорегионе. 9 лютого відзначатиметься День стоматолога в Єврорегіоні.
На виражах отмечалась вибрация элеронов. На віражах відзначалась вібрація елеронів.
Встреча весны отмечалась пением веснянок. Зустріч весни наголошувалася співом веснянок.
Неоднократно отмечалась поощрениями за отличную службу. Неодноразово зазначалася заохоченнями за відмінну службу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!