Примеры употребления "отменило" в русском

<>
Российское правительство отменило остатки автономии Королевства. Російський уряд скасував залишки автономії Королівства.
Но правительство Пакистана отменило результаты голосования. Проте уряд Пакистану скасував результати голосування.
2) запрет реэкспорта газа отменен; 2) заборону реекспорту газу скасовано;
Обри ди Грей "Отменить старение" Обрі ді Грей "Скасувати старіння"
В сотнях школ отменили занятия. У сотнях шкіл скасували заняття.
Кабмин отменил поручение приватизировать "Криворожсталь" Кабмін скасував доручення приватизувати "Криворіжсталь"
Протестантская церковь отменила выкуп грехов. Протестантська церква скасувала викуп гріхів.
Поделиться "Ukrainian Junior Open 2020 отменен!" Поділитися "Ukrainian Junior Open 2020 скасований!"
Все реформы Евпатора были отменены. Усі реформи Евпатора були скасовані.
"Политреформа не может быть отменена. "Політреформа не може бути скасована.
признано противоправным и / или отменено; визнане протиправним та / або скасоване;
Выбрать все Отменить выбор Закрыть Вибрати все Відмінити вибір Закрити
В республиках отменен институт дворянства. У республіках відмінений інститут дворянства.
Когда отменят дополнительный импортный сбор? Коли скасують додатковий імпортний збір?
На Украине отменен "закон Савченко" В Україні відмінили "закон Савченко"
Была отменена монополия на телефонную связь. Була відмінена монополія на телефонний зв'язок.
В 1958 p. отменены обязательные поставки. У 1958 p. відмінено обов'язкові поставки.
Арты из отмененных проектов студии Grin. Арти з скасованих проектів студії Grin.
"Минюст отменил незаконные регистрационные действия. "Мін'юст відмінив незаконні реєстраційні дії.
Без этого Рада не отменит мораторий. Без цього Рада не скасує мораторій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!