Примеры употребления "отличительным" в русском

<>
Отличительным качеством люгеров была быстроходность. Відмітною якістю люгерів була швидкохідність.
К их отличительным чертам относят: До їх відмінних рис відносять:
К отличительным свойствам проекта следует отнести: До особливих властивостей проекту варто віднести:
Отличительным аспектом статьи является ее готовность. Відмінним аспектом статті є її готовність.
Отличительные особенности водостоков из ПВХ: Відмінні особливості водостоків із ПВХ:
Это - отличительная особенность дхармических религий. Це - відмінна особливість дхармічних релігій.
Какова ее главная отличительная черта? Яка її головна відмітна риса?
Skype предлагает отличительные особенности, включая. Skype пропонує відмінні риси, включаючи.
Проститутка также носила отличительные знаки. Повія також носила відмітні знаки.
Отличительная особенность горнолыжных курортов мирового класса Відмінна риса гірськолижних курортів світового класу
Отличительной особенностью является динамичная картинка. Відмінною особливістю є динамічна картинка.
Ее отличительной особенностью является мгновенное оформление. Її відмінною рисою є миттєве оформлення.
Их отличительная особенность - небольшой вес. Його характерною особливістю є невелика вага.
Отличительной особенностью является горизонтальный зрачок. Відмітною особливістю є горизонтальна зіниця.
Отличительные наблюдательные свойства спиральных рукавов: Характерні спостережні властивості спіральних рукавів:
Среди основных отличительных особенностей трассы меньшей дистанции: Серед основних відмінних особливостей траси меншої дистанції:
Отличительными характеристиками лаборатории "Centrix" являются: Відмінними характеристиками лабораторії "Centrix" є:
Отличительная характеристика АИС - понятие "информационный поиск". Принципову особливість АІПС становить поняття "інформаційний пошук".
международного отличительного знака гражданской обороны; міжнародного розпізнавального знака цивільної оборони;
Демократический политический режим имеет следующие отличительные... Демократичний політичний режим має наступні ознаки:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!