Примеры употребления "отличают" в русском

<>
Материал отличают по поверхностным характеристикам: Матеріал відрізняють по поверхневим характеристикам:
Отличают среднюю и минералогическую плотности. Розрізняють середню і мінералогічну щільності.
Обычаи традиционно отличают от обыкновений. Звичаї традиційно відрізняються від звичайностей.
Иногда децентрализацию отличают от деконцентрации. Іноді децентралізацію відрізняють від деконцентрації.
Поэтому, отличают положительную и нормативную экономику. Відповідно, розрізняють позитивну і нормативну економіку.
От краткосрочной памяти отличают оперативную. Від короткострокової пам'яті відрізняють оперативну.
Социологи отличают предписанные и приобретённые статусы. Соціологи розрізняють типові і набуті статуси.
Какие социокультурные характеристики отличают цивилизацию? Які соціокультурні характеристики відрізняють цивілізацію?
Блюда индийской кухни отличают острые приправы. Страви індійської кухні відрізняють гострі приправи.
Настоящие родовые схватки отличают характерные особенности: Справжні пологові перейми відрізняють характерні особливості:
Отличают 3 способа спекулятивной деятельности на биржах: Відрізняють три способи спекулятивної діяльності на біржах:
Отличает знакомый голос, знакомое лицо. Відрізняє знайомий голос, знайоме обличчя.
Криминологию следует отличать от криминалистики. Кримінологію слід відрізняти від криміналістики.
Форварда Москаленко отличала высокая техническая оснащенность. Форварда Москаленко відрізняла висока технічна оснащеність.
Отличала Диего и координированность тела. Вирізняла Дієго і координованість тіла.
отличать простые и сложные листья; розрізняти прості та складні речення;
Что отличает человека от других живых существ? Чим відрізняється людина від інших живих істот?
Земекиса всегда отличало умелое использование спецэффектов. Земекіса завжди відрізняло вміле використання спецефектів.
Репарации следует отличать от контрибуций. Репарації докорінно відрізняються від контрибуцій.
Его отличает уникальное сочетание лёгкости и прочности. Його вирізняє унікальне поєднання легкості й міцності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!