Примеры употребления "открыл" в русском с переводом "відкритої"

<>
Залежи пригодны для открытой разработки. Поклади придатні для відкритої розробки.
Исследуйте подробно открытой мировой среды. Досліджуйте докладно відкритої світової середовища.
Закрытая позиция: Противоположность открытой позиции. закрита позиція: Протилежністю відкритої позиції.
расчетное время "жизни" открытой позиции. розрахунковий час "життя" відкритої позиції.
Показания и преимущества открытой ринопластики Показання та переваги відкритої ринопластики
18 600 м2 открытой выставочной площади 18 600 м2 відкритої виставкової площі
Порядок проводки открытой подписки устанавливается законом. Порядок проведення відкритої підписки встановлюється законом.
Максимальное время открытой выдержки 10 (min) Максимальний час відкритої витримки 10 (min)
Задания открытой формы с развернутым ответом. завдання відкритої форми з розгорнутою відповіддю.
Все задания открытого типа с развёрнутым ответом. Це завдання відкритої форми з розгорнутою відповіддю.
2 Эхо признаки открытого артериального (боталлова) пролива. 2 Ехо ознаки відкритої артеріальної (боталлова) протоки.
В Японии счёт начинается с открытой ладони. В Японії лічба починається з відкритої долоні.
Возврат к открытой ладони означает число 10. Повернення до відкритої долоні означає число 10.
Киевлянин нанес полицейскому открытую черепно-мозговую травму. Киянин завдав поліцейському відкритої черепно-мозкової травми.
"Линейная технологическая модель открытой экономики", Манжула С.П. "Лінійна технологічна модель відкритої економіки", Манжула С.П.
Не появляется изображений эрегированного пениса и открытой вагины. Представлення збудженого пеніса і відкритої вагіни не відбувається.
В этом году выставка занимает 12 гектаров открытой площади. Цього року виставка розташується на 12 гектарах відкритої площі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!