Примеры употребления "открыл" в русском с переводом "відкрив"

<>
"Фармак" открыл представительство в Киргизстане "Фармак" відкрив представництво в Киргизстані
Карл-Эрнст Клаус открыл Рутений. Карл-Ернст Клаус відкрив Рутеній.
"Укрбуд" открыл ЖК "Аристократ" Следующая "Укрбуд" відкрив ЖК "Аристократ" Наступна
1884 - открыл стереотипное отделение типографии. 1884 року відкрив стереотипне відділення друкарні.
Фридман открыл подвижность звездной Вселенной. Фрідман відкрив рухливість зоряного Всесвіту.
Шахтер открыл спортзал в Красногоровке Шахтар відкрив спортзал у Красногорівці
Харьковский железнодорожный вокзал открыл велопарковку Харківський залізничний вокзал відкрив велопарковку
Так Л. открыл возбудителя малярии. Так Л. відкрив збудника малярії.
Открыл большое количество белых карликов. Відкрив велике число білих карликів.
Открыл слабый ферромагнетизм в антиферромагнетиках. Відкрив слабкий феромагнетизм в антиферромагнетиках.
ПУМБ открыл отделение в Коростене ПУМБ відкрив відділення в Коростені
Читайте также: "Открыл врата ада". Читайте також: "Відкрив ворота пекла".
Кристофор Колумб открыл Канарские острова. Христофор Колумб відкрив Кайманові острови.
Золотоношский маслокомбинат открыл обновленный маслоцех Золотоніський маслокомбінат відкрив оновлений маслоцех
Открыл каталитическое галогенирование твёрдых веществ. Відкрив каталітичне галогенирование твердих речовин.
В 1896 открыл аминокислоту гистидин.... У 1896 відкрив амінокислоту гістидин.
Презентацию открыл викарий собора Св. Презентацію відкрив вікарій собору Св.
"Чумак" открыл сезон пикников: Чумак "Чумак" відкрив сезон пікніків: Чумак
Христофор Колумб открыл Коста-Рику. Христофор Колумб відкрив Коста-Ріку.
Открыл диффузные межзвездные линии поглощения. Відкрив дифузні міжзоряні лінії поглинання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!