Примеры употребления "открыл" в русском

<>
"Фармак" открыл представительство в Киргизстане "Фармак" відкрив представництво в Киргизстані
Открыл ли в войске заговор, Чи відкрила в війську змова,
Город вновь открыл ворота Жану Бесстрашному. Місто знову відкрило ворота Жану Безстрашному.
"Мэриленд" открыл "Вечера французского кино-2016" "Меріленд" відкриває "Вечори французького кіно-2016"
Двери "Зеленой канапы" открыл авиаконструктор Двері "Зеленої канапи" відчинив авіаконструктор
Карл-Эрнст Клаус открыл Рутений. Карл-Ернст Клаус відкрив Рутеній.
Прибывшим полицейским дверь никто не открыл. Прибулим поліцейським двері ніхто не відчинив.
"Укрбуд" открыл ЖК "Аристократ" Следующая "Укрбуд" відкрив ЖК "Аристократ" Наступна
1884 - открыл стереотипное отделение типографии. 1884 року відкрив стереотипне відділення друкарні.
Фридман открыл подвижность звездной Вселенной. Фрідман відкрив рухливість зоряного Всесвіту.
Шахтер открыл спортзал в Красногоровке Шахтар відкрив спортзал у Красногорівці
Харьковский железнодорожный вокзал открыл велопарковку Харківський залізничний вокзал відкрив велопарковку
Так Л. открыл возбудителя малярии. Так Л. відкрив збудника малярії.
Открыл большое количество белых карликов. Відкрив велике число білих карликів.
Открыл слабый ферромагнетизм в антиферромагнетиках. Відкрив слабкий феромагнетизм в антиферромагнетиках.
ПУМБ открыл отделение в Коростене ПУМБ відкрив відділення в Коростені
Читайте также: "Открыл врата ада". Читайте також: "Відкрив ворота пекла".
Кристофор Колумб открыл Канарские острова. Христофор Колумб відкрив Кайманові острови.
Золотоношский маслокомбинат открыл обновленный маслоцех Золотоніський маслокомбінат відкрив оновлений маслоцех
Открыл каталитическое галогенирование твёрдых веществ. Відкрив каталітичне галогенирование твердих речовин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!