Примеры употребления "открыл" в русском с переводом "відкрили"

<>
Волонтеры открыли в "Охматдете" школу Волонтери відкрили в "Охматдиті" школу
Далее открыли фундамент Покровской церкви. Далі відкрили фундамент Покровської церкви.
Вдвоем они открыли пьезоэлектрический эффект. Удвох вони відкрили п'єзоелектричний ефект.
Ученые открыли действенный способ похудения " Вчені відкрили ефективний спосіб схуднення "
В Кременчуге открыли "Стеллу Славы" У Кременчуці відкрили "Стелу Слави"
Солдаты открыли по протестующим огонь. Солдати відкрили вогонь по демонстрантах.
В Хмельницком открыли фотовыставку "Майдан. У Хмельницькому відкрили фотовиставку "Майдан.
В Чернигове открыли студенческую площадь. У Чернігові відкрили студентську площу.
> Врачи "открыли" гипертонию век назад. ► Лікарі "відкрили" гіпертонію століття тому.
Болгария: лыжные курорты открыли сезон Болгарія: лижні курорти відкрили сезон
Открыли там большую обувную фабрику. Відкрили там велику взуттєву фабрику.
В Кривом Роге открыли памятник Богородице. У Кривому Розі відкрили пам'ятник Богородиці.
В Закарпатской области открыли Бескидский тоннель. ↑ У Карпатах відкрили Бескидський тунель.
"Сегодня": на Оболони открыли новый фонтан "Сьогодні": на Оболоні відкрили новий фонтан
Затем они с Никки открыли сейф. Потім вони з Ніккі відкрили сейф.
Президенты открыли памятник туркменскому поэту Махтумкули. Президенти відкрили пам'ятник туркменському поету Махтумкулі.
Вчера Луганский перинатальный центр, наконец, открыли. Вчора луганський перинатальний центр, нарешті, відкрили.
В честь Нины Матвиенко открыли "звезду" На честь Ніни Матвієнко відкрили "зірку"
В Кропивницкому открыли выставку "Памяти художника" У Кропивницькому відкрили виставку "Пам'яті художника"
Весту открыли в далеком 1807 году. Весту відкрили в далекому 1807 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!