Примеры употребления "отключило" в русском

<>
Швейцарское телевидение отключило трансляцию со стадиона. Швейцарське телебачення відключило трансляцію зі стадіону.
Нам нужно отключить Windows Sandbox. Нам потрібно відключити Windows Sandbox.
В вашем браузере отключен JavaScript! У вашому браузері відключений JavaScript!
Оставьте пустым, чтобы отключить SSH. Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH.
САОР отключена от контура циркуляции. САОР відключена від контура циркуляції.
Отключите устройство и перезагрузите игру Вимкніть пристрій і перезавантажте гру
В некоторых домах отключат воду. У деяких будинках відключать воду.
От газоснабжения отключены 100 абонентов. Від газопостачання відключено 100 абонентів.
Технические параметры отключенных каналов SD: Технічні параметри відключених каналів SD:
К сожалению сброс пароля отключен. На жаль скидання пароля відключене.
JavaScript отключен в вашем браузере JavaScript вимкнено у Вашому браузері
Воздушные потоки от отключенной воздушной линии. Повітряні потоки від відключеною повітряної лінії.
Воду отключат из-за ремонтных работ. Воду відключатимуть через ремонтні роботи.
Почему отключены комментарии к статьям? Чому закрито доступ до статей?
Один из блоков торговых стратегий отключен. Один із блоків торгових стратегій вимкнений.
Мы также отключили систему осады. Ми також вимкнули систему облоги.
Демпфер работает только при отключенном автопилоте. Демпфер працює тільки при відключеному автопілоті.
Сервис не работает с отключенным JavaScript! Сервіс не працює з відключеним JavaScript!
Отключены ссылки на незаполненные разделы; Відключені посилання на незаповнені розділи;
Отключив навязчивую рекламу, вы сможете: Відключивши нав'язливу рекламу, ви зможете:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!