Примеры употребления "відключити" в украинском

<>
Переводы: все30 отключить30
Відключити скарбничку Приватбанку по СМС Отключить копилку Приватбанка по СМС
Як відключити рекламу на сайтах? Как отключить рекламу на сайте.
відключити всі плагіни в браузері; отключить все плагины в браузере;
Якщо ви забули відключити навушники Если вы забыли отключить наушники
Як відключити чи переоформити послуги? Как отключить или переоформить услуги?
Як відключити 3-D Secure Как отключить 3-D Secure
Як відключити послугу голосової пошти? Как отключить услугу голосовой почты?
Чи можу я відключити куки? Могу ли я отключить куки?
Нам потрібно відключити Windows Sandbox. Нам нужно отключить Windows Sandbox.
Як відключити стрічку в Одноклассниках? Как отключить ленту в Одноклассниках?
Псилоцибін здатний відключити цю надмірну активність. Псилоцибин способен отключить эту чрезмерную активность.
Як відключити інформаційну стрічку в Одноклассниках? Как отключить информационную ленту в Одноклассниках?
Що буде, якщо відключити аналогове ТБ? Что будет, если отключить аналоговое ТВ?
В налаштуваннях можна відключити цю функцію. В настройках можно отключить данную функцию.
Важливо: відключити stream relay PowerVU config: Важно: отключить stream relay PowerVU config:
Як відключити проксі-сервер в Opera Как отключить прокси-сервер в Opera
З цієї причини, відключити вертикальну синхронізацію. По этой причине, отключить вертикальную синхронизацию.
Як відключити DEP в Windows, 10? Как отключить DEP в Windows, 10?
Акуратно відключити SSD-накопичувач від системи. Аккуратно отключить SSD-накопитель от системы.
Чи можу я відключити деякі плагіни? Могу ли я отключить некоторые плагины?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!