Примеры употребления "отключено" в русском

<>
Здание обесточено и отключено от газоснабжения. Будинок знеструмлено і відключено від газу.
Отопление отключено, электроэнергии также нет. Опалення відключене, електроенергії також немає.
Отключено: инспектор, сканирование файлов после загрузки. Вимкнено: інспектор, сканування файлів після завантаження.
Отключено 109 абонентов ", - говорится в сообщении. Відключено 109 абонентів ", - йдеться у повідомленні.
Отключено 70 трансформаторных подстанций и 10 АТС. Відключено 70 трансформаторних підстанцій та 10 АТС.
Нам нужно отключить Windows Sandbox. Нам потрібно відключити Windows Sandbox.
В вашем браузере отключен JavaScript! У вашому браузері відключений JavaScript!
Оставьте пустым, чтобы отключить SSH. Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH.
САОР отключена от контура циркуляции. САОР відключена від контура циркуляції.
Отключите устройство и перезагрузите игру Вимкніть пристрій і перезавантажте гру
В некоторых домах отключат воду. У деяких будинках відключать воду.
От газоснабжения отключены 100 абонентов. Від газопостачання відключено 100 абонентів.
Технические параметры отключенных каналов SD: Технічні параметри відключених каналів SD:
К сожалению сброс пароля отключен. На жаль скидання пароля відключене.
JavaScript отключен в вашем браузере JavaScript вимкнено у Вашому браузері
Воздушные потоки от отключенной воздушной линии. Повітряні потоки від відключеною повітряної лінії.
Воду отключат из-за ремонтных работ. Воду відключатимуть через ремонтні роботи.
Почему отключены комментарии к статьям? Чому закрито доступ до статей?
Один из блоков торговых стратегий отключен. Один із блоків торгових стратегій вимкнений.
Мы также отключили систему осады. Ми також вимкнули систему облоги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!