Примеры употребления "отдавал" в русском

<>
Много сил ученый отдавал педагогической работе. Багато сил віддає вчений педагогічній роботі.
Долг родине Алессандро отдавал недолго. Борг батьківщині Алессандро віддавав недовго.
Браун отдавал предпочтение полевым исследованиям. Браун надавав перевагу польовим дослідженням.
Но предпочтение отдавал спортивным сооружениям. Але перевагу віддавав спортивним спорудам.
Свою пищу он отдавал мне. Свою їжу він віддавав мені.
В молодости Герасимов отдавал предпочтение акварели. В молодості Герасимов віддавав перевагу акварелі.
Кулиш отдавал приоритет идеи национального освобождения. Куліш віддавав пріоритет ідеї національного визволення.
Кто отдавал приказы о штурме Майдана? Хто віддавав накази про штурм Майдану?
Отдавал предпочтение балетной и танцевальной музыке. Віддавав перевагу балетній і танцювальній музиці.
Дни и ночи он отдавал службе. Дні і ночі він віддавав службі.
Много времени отдавал культурно-общественной работе. Багато часу віддавав культурно-громадській роботі.
Умирая, он отдаёт Аспазию Сифару. Помираючи, він віддає Аспазія Сифару.
Но букмекеры отдают предпочтение Польше. Але букмекери віддають перевагу Польщі.
Отдавать предпочтение проверенным торговым маркам. Віддавати перевагу перевіреним торговим маркам.
Предпочтение отдавали уже частной собственности. Перевагу віддавали вже приватній власності.
Круглый стол "Сердце отдаю детям" Круглий стіл "Серце віддаю дітям"
Отдавайте предпочтение лицензированным букмекерским конторам. Віддавайте перевагу ліцензованим букмекерським конторам.
Раздражаясь, мы отдаем свою силу. роздратовані, ми віддаємо свою силу.
Каким цветам вы отдаёте предпочтение? Яким кольорам Ви віддаєте перевагу?
В какую школу его отдавать? У яку школу її віддати?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!