Примеры употребления "Віддавав" в украинском

<>
Переводы: все10 отдавать10
Він усе віддавав науці, усе. Он все отдавал науке, все.
Але перевагу віддавав спортивним спорудам. Но предпочтение отдавал спортивным сооружениям.
Свою їжу він віддавав мені. Свою пищу он отдавал мне.
Борг батьківщині Алессандро віддавав недовго. Долг родине Алессандро отдавал недолго.
В молодості Герасимов віддавав перевагу акварелі. В молодости Герасимов отдавал предпочтение акварели.
Віддавав перевагу балетній і танцювальній музиці. Отдавал предпочтение балетной и танцевальной музыке.
Куліш віддавав пріоритет ідеї національного визволення. Кулиш отдавал приоритет идеи национального освобождения.
Художник багато часу віддавав громадській діяльності. Много времени художник отдавал общественной работе.
Багато сил і праці віддавав викладанню. Много сил и труда отдавал преподаванию.
Хто віддавав накази про штурм Майдану? Кто отдавал приказы о штурме Майдана?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!