Примеры употребления "остановку" в русском

<>
Делаем остановку в маленькой Вернацце. Робимо зупинку в маленькій Вернацці.
Маскаев счёл остановку боя преждевременной. Маскаєв визнав зупинку бою передчасною.
В Мадриде Solar Impulse совершил остановку. У Мадриді Solar Impulse здійснив зупинку.
окончательную остановку внутреннего и наружного кровотечения; кінцеву зупинку внутрішньої i зовнішньої кровотечі;
Следующая остановка - высоченный мост Джурджевича. Наступна зупинка - височезний міст Джурджевіча.
В Луцке заработала "Умная остановка" У Луцьку з'являться "розумні зупинки"
работа без остановок и простоев робота без зупинок і простоїв
Диапазоны переключаются при остановке трактора. Діапазони перемикаються при зупинці трактора.
Пуск и остановка насосов и вентиляторов. Пуск і зупинення насосів і вентиляторів.
Остановка и стоянка транспортных средств. Зупинку і стоянку транспортних засобів.
Взлёт с кратковременной остановкой на ВПП. Зліт з короткочасною зупинкою на ЗПС.
Полный комплект приборов с остановками Повний комплект приладів з зупинками
На всех конечных остановках построены разворотные петли. На всіх кінцевих зупинках побудовані розворотні кільця.
Остановка, перезапуск и проверка состояния индексирования Призупинення, перезапуск або перевірка стану індексування
На нее же возлагается задача остановки автомобиля. На неї також покладається завдання зупинити автомобіль.
Смерть наступает от остановки дыхания и кровообращения. Смерть настає через припинення дихання та кровообігу.
На ней расположена автобусная остановка. Нині там розташована автобусна зупинка.
Ехать к остановке "Куреневский рынок". Їхати до зупинки "Куренівський ринок".
Автоматическое озвучивание и визуализация остановок Автоматичне озвучування і візуалізація зупинок
Садиться на остановке: ул. Вернадского Сідати на зупинці: вул. Вернадського
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!