Примеры употребления "зупинення" в украинском

<>
Специфіка зупинення автотранспорту, перевірка його. Специфика остановки автотранспорта, проверка его.
Зупинення можливого виникнення повідомлень про помилки Приостановление возможного возникновения сообщений об ошибках
Патентна стаття про зупинення дій Патентная статья о прекращении действий
Готуйтеся до зупинення ЗЕД в Україні Готовьтесь к остановке ВЭД в Украине
Зупинення слідства, коли місцезнаходження обвинуваченого невідоме. Приостановление следствия, если местонахождение обвиняемого неизвестно.
Пуск і зупинення насосів і вентиляторів. Пуск и остановка насосов и вентиляторов.
Які причини можливого зупинення розгляду документів? Каковы причины возможного приостановления рассмотрения документов?
Самовільне без нагальної потреби зупинення поїзда. Самовольная без крайней необходимости остановка поезда.
припинення чи зупинення членства в політичній партії; прекращения или приостановления его членства в Партии;
змінено процедуру зупинення податкових накладних / розрахунків. изменена процедура остановки налоговых накладных / расчетов.
Зупинення і закриття провадження у цивільній справі. Приостановление и прекращения производства по гражданским делам.
порядку зупинення та поновлення фінансових операцій; порядка остановки и возобновления финансовых операций;
Зупинення строків нарахування пені Стаття 131. Остановка сроков начисления пени Статья 131.
Зупинення операцій з бюджетними коштами Стаття 121. Остановка операций с бюджетными средствами Статья 121.
Їх зупинення уже зменшила надходження валютного прибутку. Их остановка сильно снизила поступления валютной выручки.
Зупинення дії та анулювання дозволу Стаття 413. Остановка действия и аннулирование разрешения Статья 413.
Така квитанція є підтвердженням зупинення такої реєстрації. Такая квитанция есть доказательством факта остановки регистрации.
Виправлено занадто довгий час зупинення відтворення HLS. Исправлено слишком большое время остановки воспроизведения HLS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!