Примеры употребления "оспаривать" в русском

<>
Оспаривать статистику госагентства не будем. Заперечувати статистику держагентства не будемо.
Можно их оспаривать в Конституционном суде. можливість це оспорювати в Конституційному суді.
Клименко продолжит оспаривать ограничительные меры... Клименко продовжить оскаржувати обмежувальні заходи...
Эти тезисы попытались оспаривать польские коллеги. Ці тези спробували заперечувати польські колеги.
Я буду оспаривать это решение президента. Я буду оспорювати це рішення президента.
"Укрпочта" оспаривает выплату денег "Дельта Банку" "Укрпошта" оскаржує виплату грошей "Дельта Банку"
Почетный трофей оспаривали восемь команд. Почесний трофей виборювали вісім команд.
краткое содержание оспариваемого судебного акта; короткий зміст оспорюваного судового акта;
Она оспаривает свою причастность к РАФ. Вона заперечує свою причетність до РАФ.
"Терра-инвест" оспаривала это решение в суде. "Терра-інвест" оскаржувала це рішення в суді.
В античности оспаривали афинское происхождение Аристофана. В античності заперечували афінське походження Арістофана.
Многие ученые оспаривают теорию массового каннибализма. Багато вчених заперечують теорію масового канібалізму.
Джемилев оспаривает данное решение в российских судах. Джемілєв оскаржує це рішення в російських судах.
В этой категории первенство оспаривали 16 спортсменов. У цій категорії першість виборювали 16 спортсменів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!