Примеры употребления "заперечувати" в украинском

<>
Заперечувати це було б безглуздо. Отрицать это было бы абсурдом.
Нам часто доводиться не погоджуватися, сперечатися, заперечувати. С ними хочется не соглашаться, спорить, опровергать.
Заперечувати статистику держагентства не будемо. Оспаривать статистику госагентства не будем.
Заперечувати проти обробки даних NNG; возражать против обработки данных NNG;
Заперечувати, що Ісус є Бог Отрицать, что Иисус есть Бог
Є політика не заперечувати і не підтверджувати. Политика - не опровергать и не подтверждать.
Ці тези спробували заперечувати польські колеги. Эти тезисы попытались оспаривать польские коллеги.
Росія продовжувала заперечувати свою причетність. Россия продолжала отрицать свою причастность.
Зловмисник не став заперечувати своєї провини. Злоумышленница не стала отрицать свою вину.
Але таки важко заперечувати історичні факти. Но все-таки трудно отрицать исторические факты.
Адвокати екс-міністра намагалися це заперечувати. Адвокаты экс-министра пытались это отрицать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!